汉译英:“单价;净重”,正确的翻译为( )。
A、unit price;gross weight
B、total value;net weight
C、unit price;net weight
D、total value;gross weight
对于从上海口岸入境的货物,如果在口岸发现部分包装破损,该饮料厂就向( )检验检疫机构申请残损鉴定。
A、上海
B、贵州
C、上海和贵州
D、上海或贵州
对于从深圳口岸入境的货物,该饮料厂应向( )检验检疫机构报检,申请《入境货物通关单》。
A、上海
B、广州
C、深圳
D、贵州
经该饮料厂索赔,卖方将出现质量问题的零件的赔付品空运到贵州,以下关于赔付的零件表述正确的提( )。
A、该饮料厂无须办理报检手续
B、该饮料厂应向贵州检验检疫机构申请入境验证
C、该饮料厂应向贵州检验检疫机构报检,申请《入境货物通关单》
D、该饮料厂应向贵州检验检疫机构报检,申请《入境货物调离通知单》
如果进口的旧设备,该厂在进口前应事先申请办理( )。
A、动植物检疫审批
B、卫生注册登记
C、强制性产品认证人
D、旧机电产品备案
汉译英:“收货人;申请人”,正确的翻译为( )。
A、consignee;consignor
B、consignor;applicant
C、consignor;consignee
D、consignee;applicant
英译汉:“wood furniture;heat treatment”正确的翻译为( )。
A、木家具;电热器
B、木家具;热处理
C、木质馐;电热器
D、木质包装;热处理
该生产一必须由检验检疫机构实施( )。
A、品质检验和卫生除害处理
B、食品设备卫生检验和卫生除害处理
C、品质检验和食品设备卫生检验
D、品质检验和民用商品入境验证
汉译英:“装货地;卸货地”,正确的翻译为( )。
A、place of loading;place of discharge
B、place of destination;place of discharge
C、place of arrival;place of discharge
D、place of arrival;place of shipment
汉译英:“进口;销售合同”,正确的翻译为( )。
A、import;sales contract
B、export;sales contract
C、import;bill of lading
D、export;bill of lading