英译汉:“commodity”,正确的翻译为( )。
A、容积
B、体积
C、贸易
D、商品
国家对进出口电池产品实行备案和( )专项检测制度。
A、铅含量
B、铜含量
C、镉含量
D、汞含量
英译汉:“date of despatch”,正确的翻译为( )。
A、生产日期
B、发货日期
C、签证日期
D、到货日期
英译汉:“port of discharge”,正确的翻译为( )。
A、装货港
B、停靠港
C、转运港
D、卸货港
根据有关法律法规规定,进口法定检验商品的收货人应在( )20日内向检验检疫机构申请检验。
A、检验检疫机构受理报检后
B、海关放行后
C、货物到达目的地后
D、货物销售、使用前
内地某企业出口一批货物(检验检疫类别为M/N),拟由上海口岸报关出口。经产地检验检疫机构检验不合格,该企业对检验结果有异议。以下表述错误的是( )。
A、企业可向上海检验检疫机构申请复验
B、企业可向产地检验检疫机构申请复验
C、企业可向产地检验检疫机构的上级机构申请复验
D、企业可向国家质检总局申请复验
英译汉:“Sanitary Certificate”,正确的翻译为( )。
A、品质证书
B、植物检疫证书
C、卫生证书
D、产地证书
输入动物、动物产品、植物种子、种苗及其他繁殖材料,应在( )前办理检疫审批手续。
A、贸易合同签订
B、货物装运
C、货物报检
D、货物报关
英译汉:“place of origin”,正确的翻译为( )。
A、产地
B、启运地
C、途经国家
D、目的地
出口法定检验商品的报检人应向( )检验检疫机构申请实施检验。
A、生产地
B、装运地
C、报关地
D、离境口岸