英译汉:“commodity”,正确的翻译为( )。
A、容积
B、体积
C、贸易
D、商品
英译汉:“Sanitary Certificate”,正确的翻译为( )。
A、品质证书
B、植物检疫证书
C、卫生证书
D、产地证书
输入动物、动物产品、植物种子、种苗及其他繁殖材料,应在( )前办理检疫审批手续。
A、贸易合同签订
B、货物装运
C、货物报检
D、货物报关
汉译英:“货币”,正确的翻译为( )。
A、current
B、price
C、currency
D、cash
英译汉:“remark”,正确的翻译为( )。
A、备注
B、标记
C、商标
D、唛头
检验检疫机构签发的证单一般以( )作为签发日期。
A、报检日期
B、实施检验检疫的日期
C、检验检疫完毕的日期
D、领证日期
根据有关法律法规规定,输入动植物、动植物产品和其他检疫物,应当在( )实施检疫。未经检验检疫机构同意,不得卸离运输工具或递运。
A、进境口岸
B、卸货地
C、使用地
D、报关地
进口以下货物,须到检验检疫机构办理检疫审批手续的是( )。
A、机电设备
B、水果
C、化妆品
D、服装
北京某公司拟出口一批货物(检验检疫类别为M/N),货物由广西某企业生产,从广州口岸出口,以下表述正确的是( )。
A、该公司须在广西办理报检单位备案登记手续
B、该公司须在北京办理报检单位备案登记手续
C、该企业须在广州办理报检单位备案登记手续
D、该企业须办理卫生注册登记手续
国家对进口可用作原料的固体废物实行( )制度。
A、备案
B、强制性认证
C、注册登记
D、装船前检验